Print

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقاً كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقاً تَقْتُلُونَ

Prophet's Guidance on treating Poisoning

ذكر عبد الرزَّاق، عن معمر، عن الزُّهْرىِّ، عن عبد الرحمن بن كعب ابن مالك: أنَّ امرأةً يهوديةً أهدَتْ إلى النبىِّ صلى الله عليه وسلم شاةً مَصْلِيَّةً بِخَيْبَر، فقال: "ما هذه" ؟ قالتْ: هَديَّةٌ، وحَذِرَتْ أن تقولَ: مِنَ الصَّدَقة، فلا يأكلُ منها، فأكل النبِىُّ صلى الله عليه وسلم، وأكل الصحابةُ، ثُم قال: "أمسِكُوا"، ثم قال للمرأة: "هل سَمَمْتِ هذه الشَّاة" ؟ قالتْ: مَن أخبَرَك بهذا ؟ قال: "هذا العظمُ لساقها"، وهو فى يده، قالتْ: نعمْ. قال: "لِمَ" ؟ قالتْ: أردتُ إن كنتَ كاذباً أن يَستريحَ منك النَّاسُ، وإن كنتَ نبيّاً لم يَضرَّك، قال: فاحتَجَم النبىُّ صلى الله عليه وسلم ثلاثةً على الكاهِلِ، وأمَرَ أصحابَه أن يَحتجِمُوا؛ فاحتَجَموا، فمات بعضُهم

Abdul Razzaq narrated that, “A Jewish woman brought to Prophet Muhammad Sallallaho Alaihe Wasallam a roasted sheep that she had poisoned, while he was in Khyber. Our beloved Prophet asked, ‘What is this, She said, a gift, being careful not to say that it was from charity so that he would not eat it. Prophet Muhammad Sallallaho Alaihe Wasallam and Sahabah (his companions) ate from the sheep, then our beloved Prophet said, "Stop eating". He said to the woman, ‘Did you poison this sheep?’ She said, "Who told you that" ? He said, this bone,’ meaning the ewe’s leg that he had in his hand. She said, "Yes". He said, ‘Why?’ She said, I thought that if you were a liar, the people would be relieved from you. However, if you were a true Prophet, it would not harm you.’ Prophet Muhammad Sallallaho Alaihe Wasallam then used HIJAMAH (cupping) thrice on the KAHIL (upper part of his back) and commanded that his Companions do the same. Yet, several of them died.”

وفى طريق أُخرى: "واحتَجَمَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم على كاهِلِه مِنْ أجْل الذى أكَلَ من الشَّاة، حَجَمَه أبو هِندٍ بالقَرْنِ والشَّفْرة، وهو مولىً لبنى بَيَاضَةَ من الأنصار، وبقى بعد ذلك ثلاثَ سنين حتى كان وجعُه الذى تُوفى فيه، فقال: "ما زِلْتُ أجِدُ من الأُكْلَةِ التى أكَلْتُ مِن الشَّاةِ يومَ خَيْبَرَ حتى كان هذا أوانَ انْقِطَاعِ الأَبْهَرِ مِنِّى"، فتُوفى رسول الله صلى الله عليه وسلم شهيداً

In another narration reported by Musa bin Uqbah, “The Messenger of Allah (Sallallaho Alaihe Wasallam) used HIJAMAH (cupping) on his back because of what he ate of the poisoned sheep. Abu Hind, a servant for Bani Bayadhah (from Ansaar), used a knife to cup him. Three years later, when the Prophet was suffering from the illness that he died from, he said: "I still feel the effects of the poisoned sheep I ate from during the Day of Khyber until now, when it is the time the aorta is cut off (meaning when death is near)’. Therefore the Messenger of Allah (Sallallaho Alaihe Wasallam) died as a martyr. 

Poisons are treated by extracting them out and by using the proper antidotes to neutralize their effect. Whoever does not have access to the medicine, or the antidote should use complete disgorging, the best method of which is HIJAMAH (cupping) especially in warm areas and during the hot weather. The poison passes through the veins and the blood vessels to the heart and then to the rest of the body, bringing certain death. Since the blood is the means that transports the poison to the heart and organs, when the infected blood is extracted by Hijamah, the body will get rid of the poison. In addition, when one resorts to complete disgorging, the poison does not cause any further harm, the body gets enough strength to fight it & then weakens or even completely dissipates the poison.

When Prophet Muhammad Sallallaho Alaihe Wasallam used cupping, he did it in the upper part of the back, which is the most direct route to the head & heart, and so the poison was extracted with the blood, in this case only partially. A part of the poison remained in our beloved Prophet's body, in order to fulfill what Allah Had Decided for His Prophet; so he would acquire every type of good and righteous reward.

When Allah Decided that it was time for His Prophet to die as a martyr, the effect of the poison reappeared, so that Allah's Decision was Fulfilled. Therefore, the meaning of the following Ayah becomes apparent where Allah says,

أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقاً كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقاً تَقْتُلُونَ

It is that whenever there came to you a Messenger with what you (yourselves) desired not, you grew arrogant? Some you disbelieved and some you killed. (2:87) This Ayah uses the word "disbelieve" in the past tense and the word "kill" in the future tense, indicating an uncompleted action that would continue to occur; meaning the Jews would kill the Prophet & Allah Knows the best.

back to page top